Alex | λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων λεγειν περι ημων φαυλον
|
ASV | sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of us.
|
BE | Saying true and right words, against which no protest may be made, so that he who is not on our side may be put to shame, unable to say any evil of us.
|
Byz | λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι ημων λεγειν φαυλον
|
Darby | a sound word, not to be condemned; that he who is opposed may be ashamed, having no evil thing to say about us:
|
ELB05 | gesunde, nicht zu verurteilende Rede, auf daß der von der Gegenpartei sich schäme, indem er nichts Schlechtes über uns zu sagen hat.
|
LSG | une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.
|
Pesh | ܕܢܟܦܐ ܘܠܐ ܡܚܒܠܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܒܤܪ ܠܗ ܕܐܝܢܐ ܕܩܐܡ ܠܩܘܒܠܢ ܢܒܗܬ ܟܕ ܠܐ ܢܫܟܚ ܕܢܐܡܪ ܥܠܝܢ ܡܕܡ ܕܤܢܐ ܀
|
Sch | im Unterrichten zeige Unverfälschtheit, Würde, gesunde, untadelige Rede, damit der Widersacher beschämt werde, weil er nichts Schlechtes von uns zu sagen weiß.
|
Scriv | λογον υγιη ακαταγνωστον ινα ο εξ εναντιας εντραπη μηδεν εχων περι υμων λεγειν φαυλον
|
Web | Sound speech that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say concerning you.
|
Weym | and healthy language which no one can censure, so that our opponents may feel ashamed at having nothing evil to say against us.
|